Welkom bij Het Leidsch Katblad

Wij brengen u afwisselend regelmatig en onregelmatig nieuws over stadskatten die wonen in de "Katbladbuurt" in het centrum van Leiden, Zuid-Holland. Wij nemen u af en toe mee op onze rondes door de buurt en doen verslag van gewone en bijzondere gebeurtenissen op straat en bij de redactie thuis.
De hoofdredacteur verklaart hierbij dat wij alle gebeurtenissen naar waarheid weergeven, maar maakt u er tevens op attent dat wij niet aansprakelijk zijn voor de door de haarfabrieken gedane uitspraken, hun taalgebruik en/of gedrag, en wijzen u er daarom nadrukkelijk op dat het lezen van dit Katblad geheel voor eigen risico is.
Zie voor meer info over de redactie en katten de linker kolom van deze digitale krant.

zondag 7 oktober 2012

Ingezonden: Wie maakt de mooiste vertaling?

Hier dan eindelijk de beloofde vertaling van de haiku van de dichter Arakida Moritake (1473-1549)door Steven D. Carter van het Japans in het Engels in de Way of Zen (1957) van Alan W. Wats.

A fallen blossom
returning to the bough, I thought..
But no, a butterfly.

Wie van de dames maakt een mooie vertaling ? Wat mij opvalt is dat het ik (I) in de Engelse vertaling blijft en niet in het Nederlands voorkomt.
zie hiervoor: http://hetleidschkatblad.blogspot.nl/2012/09/aurelia

"Een gevallen bloem
terugkerend tot haar tak ?
Het was een vlinder !"


Groet van Donita.

Dank je Donita, we loven wel weer een prijsje uit. Moet jij wel jureren!


4 opmerkingen:

Jolanda zei

Een gevallen bloesem, die terug waait naar haar tak, dacht ik, maar nee het is een vlinder.

Nathalie zei

Een gevallen bloesem
terugkerend naar de twijg, dacht ik.
Maar nee, een vlinder.

Anoniem zei

Ik zag een gevallen bloesem
terugkeren naar haar tak!
Ach nee, het was een vlinder.

Wendy zei

Wat een enig cultureel initiatief weer van het Leidsch Katblad.
We slaan een hoop Nepeta, rode rijstwijn (sake) en wat vegetarische sushi in. Gaan we vanavond lekker dichten.
We hebben altijd al een geheel verzorgde meditatieve retraite reis naar een Japans zenklooster willen winnen.
Fritz vindt het wel jammer dat van U alleen dames mogen meedichten en meedingen.